A leitura de duas obras de Liliana Ancalao: Resuello e Rokiñ: Provisões para uma viagem a partir da “epistemologia da bolsa”
DOI:
https://doi.org/10.19137/anclajes-2024-2833Palavras-chave:
Liliana Ancalao, Narrativa, Povos nativos, Céculos 19-21 , MapuchesResumo
A escrita da poetisa e ensaísta Liliana Ancalao em seus livros: Resuello (2018) e Rokiñ: Provisões para uma viagem (2021), juntamente com diferentes instâncias de diálogos, resultantes de encontros entre 2018 e 2022, constituem a base da análise. Uma metodologia interpretativa é implementada, guiada pela "epistemologia da bolsa" de Donna Haraway, uma perspectiva que busca focar na história negada, no não dito e em desarticular estereótipos de gênero, raça, etnia e classe. A partir dessa linha de pensamento, as seguintes temáticas são identificadas como especialmente significativas: a polissemia da flecha, a importância de transitar por espaços urbanos para visualizar o passado indígena e a necessidade de transparentar os mecanismos de dominação colonial.
Downloads
Referências
Alarcón, Norma. “La literatura feminista de la chicana: una revisión a través de Malintzin o Malintzin. Devolver la carne al objeto”. Esta puente, mi espalda: Voces de mujeres tercermundistas en los Estados Unidos, compilado por Cherrie Moraga y Ana Castillo, San Francisco, ISM Press, 1988, pp. 231-42.
Ancalao, Liliana. “El idioma silenciado”. Feminismos y poscolonialidad. Descolonizando el feminismo en y desde América latina, compilado por Bidaseca, Karina y Vanesa Vázquez Laba, Buenos Aires, Ediciones Godoy, 2011, pp. 121-4.
Ancalao, Liliana. Resuello. Madrid, Marisma, 2018.
Ancalao, Liliana. Rokiñ: Provisiones para el viaje. Rada Tilly, Espacio Hudson, 2020.
Bridges, Lucas. El último confín de la tierra. Buenos Aires, Marymar, 1978.
Catrileo, Daniela. Piñen. Santiago de Chile, Pez Espiral, 2021.
Fanon, Frantz. Piel negra, máscaras blancas. Buenos Aires, Akal, 2015.
Febrés, Andrés. Diccionario araucano español. Buenos Aires, impreso por Juan Alsina, 1882.
Gargallo, Francesca. Feminismos desde Abya Yala. Buenos Aires, América Libre, 2013.
Guevara, Tomás. Psicolojia del pueblo araucano. Santiago de Chile, Imprenta Cervantes, 1908.
Gunn Allen, Paula. The Sacred Hoop. Recovering the Feminine in American Indian Traditions. Boston, Beacon Press, 1992.
Haraway, Donna. Seguir con el problema. Bilbao, Consonni, 2019.
Le Guin, Úrsula. Contar es escuchar. Sobre la escritura, la lectura, la imaginación. Madrid, Traficantes de Sueños, 2018.
Le Guin, Úrsula. La teoría de la bolsa de transporte de la ficción. Buenos Aires, Rara Avis Editorial, 2022.
Lévi-Strauss, Claude. Antropología estructural. Buenos Aires, Eudeba, 1968.
Lugones, María. "Colonialidad y género. Hacia un feminismo descolonial". Género y descolonialidad, compilado por Walter Mignolo, Buenos Aires, Ediciones del Signo, 2008, pp. 13-53.
Luongo, Gilda, “Memoria y revuelta en poetas mujeres mapuche: intimidad/ lazo social II”. Aisthesis, n.° 56, 2014, pp. 83-100.
Millán, Márgara. Más allá del feminismo: caminos para andar. México, Red de feminismos descoloniales, 2014.
Millán, Moira. “Mujer mapuche. Explotación colonial sobre el territorio corporal”. Feminismos y poscolonialidad. Descolonizando el feminismo en y desde América Latina, compilado por Karina Bidaseca y Vanesa Vázquez Laba, Buenos Aires, Godot, 2011, pp. 127-36.
Moraga Cherrie y Castillo, Ana. Esta puente, mi espalda: Voces de mujeres tercermundistas en los Estados Unidos. San Francisco, ISM Press, 1988.
Pichilef, Andrea, “La construcción de un feminismo colectivo y disidente al interior del Pueblo Mapuche: el caso del Feminismo Territorial Mapuche”. La bolsa de Úrsula, editado por Graciela Hernández y Viviana Beker, Bahía Blanca, Ediciones MALEZA, 2022, pp. 47-60, http://maleza.ar/la-bolsa-de-ursula/
Said, Edward. Cultura e imperialismo. Barcelona, Debate, 2018.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Graciela Beatriz Hernández
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Os autores devem aderir à licença Creative Commons 4.0 denominada “Atribución - No Comercial -CompartirIgual CC BY-NC-SA”, por meio da qual é permitido copiar, reproduzir, distribuir, comunicar publicamente o trabalho e gerar trabalhos derivados, desde e quando o autor original é citado e reconhecido. No entanto, você não tem permissão para usar o trabalho ou seus possíveis trabalhos derivados para fins comerciais. os/as autores/as devem aderir à licença Creative Commons 4.0 denominada "Atribuição - Não Comercial-CompartilhaIgual" (CC BY-NC-SA 4.0), que permite a cópia, reprodução, distribuição, comunicação pública da obra e criação de obras derivadas, desde que a autoria original seja citada e reconhecida. No entanto, não é permitido utilizar a obra nem suas possíveis obras derivadas para fins comerciais. Além disso, os/as autores/as cedem à Anclajes os direitos para a publicação de seus textos, mantendo, no entanto, sua propriedade intelectual. Isso significa que a publicação não retém os direitos de reprodução ou cópia (direitos autorais), permitindo que as pessoas responsáveis pela autoria possam disponibilizar as versões finais e divulgá-las em repositórios institucionais, temáticos, páginas pessoais na web ou qualquer outro uso relevante, desde que a fonte original de publicação seja mencionada.