La (des)agentivación en el lenguaje científico y en el de divulgación / (De)agentification in the language of science and its dissemination
Abstract
El propósito de este trabajo consiste en examinar uno de los fenómenosgramaticales que intervienen en el proceso de
reformulación de textos científicos en textos de divulgación: la
(des)agentivación, y su relación con la inteligibilidad del contenido
informativo. A partir de un concepto de Agente más amplio
que el tradicional -que incluye no solo el humano sino el
animado e inanimado en general- elaboramos un Índice para
medir el grado de (des)agentivación y lo aplicamos a un corpus
de textos de medicina. Dicho Índice depende de tres variables: el
tipo de Proceso predominante (Halliday, 1985), el fenómeno de
la Nominalización, y la elisión explícita del Agente, allí donde
las otras variables lo hubieran permitido. Comprobamos un progresivo
"borrado" de Agentes a medida que el texto "sube" en la
escala desde el registro de la divulgación hacia el científico, que
se verifica en proporciones variables según afecte la función
"inrerpersonal" ("despersonalización del mensaje" señalada por
Ciapuscio, 1992) o la función "ideacional" (Halliday, 1985).
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The authors must adhere to the Creative Commons license called "Attribution - Non-Commercial - Share Alike CC BY-NC-SA", through which it is allowed to copy, reproduce, distribute, publicly communicate the work and generate derivative works, provided and when the original author is cited and acknowledged. However, it is not allowed to use the work or its possible derivative works for commercial purposes. The authors may establish additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, place it in an institutional repository or publish it in a book), with the acknowledgment of having been first published in this journal.
The publication of contents in this journal does not imply any royalty or charge for the contributors.