Diálogos entre paisanos. Apuntes para una lectura de las gauchescas del Río de la Plata y de Rio Grande do Sul
DOI:
https://doi.org/10.19137/anclajes-2025-2926Palabras clave:
Literatura gauchesca, Crítica literaria, Siglo XIX, Río de la Plata, Rio Grande do SulResumen
En 1833, en el periódico de Porto Alegre O Recopilador Liberal, se publicó un diálogo gauchesco en portugués. Se trata de una aparición extemporánea, ya que ocurrió en una fecha anterior a la que se toma como momento emergente de la literatura gauchesca de Rio Grande do Sul (la década del 70 del siglo XIX). A través del análisis conjunto de la pieza de O Recopilador Liberal con un corpus de diálogos gauchescos rioplatenses (de Bartolomé Hidalgo y de Hilario Ascasubi), se revelan las singularidades de la composición brasileña en cuanto a la manera de construir el dispositivo de locución gauchesco. A diferencia de lo que sucede en las conversaciones compuestas del lado hispano de la frontera, en el diálogo aparecido en el periódico de Porto Alegre, el decir del gaucho es subsidiario del discurso del amo, con lo que se construye una relación de heteronomía que compromete la perspectiva plebeya que, por principio, el género gauchesco establece.
Descargas
Citas
Alencar, José de. O gaúcho. 1870, Martin Claret, 2007.
Ascasubi, Hilario. Paulino Lucero. Poesía gauchesca, t. I. Editado por Jorge Luis
Borges y Adolfo Bioy Casares, Fondo de Cultura Económica, 1984, pp. 37-303.
Cesar, Guilhermino. História da literatura do Rio Grande do Sul. 1955, Globo, 1971.
Cattaruzza, Alejandro y Alejandro Eujanian. “Del éxito popular a la canonización estatal del Martín Fierro. Tradiciones en pugna (1870-1940)”. Prismas, vol. 6, n.° 6, ene.-jun. 2002, pp. 97-120, https://prismas.unq.edu.ar/OJS/index.php/Prismas/article/view/958/884
Cornejo Polar, Antonio. Escribir en el aire. Ensayo sobre la heterogeneidad socio cultural en las literaturas andinas. CELACP, Latinoamericana Editores, 2003. “Diálogo entre o Compadre Ambrosio, e o Compadre Manduca”. O Recopilador Liberal, n.° 71, 1833, p. 1.
Hidalgo, Bartolomé. Obras completas. Ministerio de Educación y Cultura, 1986.
Juvenal, Amaro. Antônio Chimango e otros textos. 1915. Artes e ofícios, 2000.
Lamborghini, Leónidas. “El gauchesco como arte bufo”. Historia crítica de la literatura argentina, dirigido por Noé Jitrik, vol. 2, La lucha de los lenguajes, dirigido por Julio Schvartzman. Emecé, 2013, pp. 105-18.
Ludmer, Josefina. El género gauchesco. Un tratado sobre la patria. 1988. Sudamericana, 2000.
Morel, Marco. “Restaurar, fracionar e regenerar a nação: o Partido Caramuru nos anos 1830”. Brasil: formação do Estado e da nação, coordinado por István Jancsó. HUCITEC, 2003, pp. 407-30.
Pisano, Juan. “Plebeyos en desacuerdo. El diálogo gauchesco, ficción de comunidad política”. Ficciones de pueblo. Una política de la gauchesca (1776-1835). Eduvim, 2022, pp. 281-394.
Porto Alegre, Apolinário. O vaqueano. 1872. Livraria do globo, 1927. “Porto Alegre”. O Recopilador Liberal, n.° 78, 1833, p. 2. María Laura Romano | XXIX.2 (mayo-agosto 2025) ISSN 1851-4669
Rama, Ángel. “Diez problemas para el novelista hispanoamericano”. La novela hispanoamericana, coordinado por Juan Loveluck. Editorial Universitaria, 1969, pp. 277-336.
Rama, Ángel. Los gauchipolíticos rioplatenses. 1976. Centro Editor de América Latina, 1982.
Schlickers, Sabine. “Que yo también soy pueta”. La literatura gauchesca rioplatense y brasileña (siglo XIX-XX). Iberoamericana-Vervuert, 2007.
Schvartzman, Julio. Microcrítica. Lecturas argentinas (cuestiones de detalle). Biblos, 1996.
Schvartzman, Julio. Letras gauchas. Eterna Cadencia, 2013.
Zilberman, Regina. A literatura no Rio Grande do Sul. Mercado Aberto, 1982.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 María Laura Romano

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los/as autores/as deben adherir a la licencia Creative Commons 4.0 denominada “Atribución - No Comercial-CompartirIgual” (CC BY-NC-SA 4.0)”, mediante la cual se permite copiar, reproducir, distribuir, comunicar públicamente la obra y generar obras derivadas, siempre y cuando se cite y reconozca al autor original. No se permite, sin embargo, utilizar la obra ni sus posibles obras derivadas con fines comerciales. A su vez, los/as autores/as ceden a Anclajes los derechos para la publicación de sus textos, pero mantienen su propiedad intelectual; es decir que la publicación no retiene los derechos de reproducción o copia (copyright), por lo que las personas responsables de la autoría podrán disponer de las versiones finales y difundirlas en repositorios institucionales, temáticos, páginas web personales o cualquier otro uso pertinente, siempre que se mencione la fuente original de publicación.
La publicación de contenidos en esta revista no implica regalía ni cargo alguno para los/as contribuyentes.